Against The Current -Voices- 【歌詞和訳】

こんにちはマーデンです。

今回は’Against The Current’の「Voices」の歌詞和訳をしていきます。

Against The Current -Voices- 【歌詞和訳】

[Verse 1]

My head’s chained down by the voices
It’s looking like they want war again
Their weapon of choice is a poison
Made up of all the words you said

聞こえてくる声に頭が縛られる
また争いをしたいようね
奴らの好きな武器は「毒」
君の放った言葉でできたもの

[Pre-Chorus]

Yeah, they’re better off without you
You know how they talk about you
Your fears coming true and now you ask

君がいないほうがうまくやっていけるよ
君がなんて言われてるかわかってるでしょ
恐怖が現実になっていって、君は聞いてみる

[Chorus]

When will the voices stop making trouble inside?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
I can’t take it (take it)
Here come the voices again

この声はいつ止まってくれるの?
鏡を見れば、そいつらの目が見えるの?
この声はいつまで聞こえてくるの?勘弁してよ
もう耐えられない
また聞こえてくる

[Verse 2]

I’m up to my neck in the noises
So I thank God that walls can’t talk
I do anything to avoid it
Tear ‘em down ‘cause I’ve had enough

音にすっかり気を取られる
壁が話さないことが唯一の救いだ
それから逃れるためになんでもする
これ以上耐えられないからそれらを崩す

[Pre-Chorus]

Yeah, they’re better off without you
You know how they talk about you
Your fears coming true and now you ask

君がいないほうがうまくやっていけるよ
君がなんて言われてるかわかってるでしょ
恐怖が現実になっていって、君は聞いてみる

[Chorus]

When will the voices stop making trouble inside?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
I can’t take it (take it)
Here come the voices again

この声はいつ止まってくれるの?
鏡を見れば、そいつらの目が見えるの?
この声はいつまで聞こえてくるの?勘弁してよ
もう耐えられない
また聞こえてくる

When will the voices stop making trouble inside?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
I can’t take it (take it)
Here come the voices again
Here come the voices again

この声はいつ止まってくれるの?
鏡を見れば、そいつらの目が見えるの?
この声はいつまで聞こえてくるの?勘弁してよ
もう耐えられない
また聞こえてくる
また声が聞こえるよ

[Bridge]

Yeah, they’re better off without you (and I know)
You know how they talk about you (and they say)
Your fears coming true and now you ask (here come the voices again)

君がいないほうがうまくやっていけるよ
君がなんて言われてるかわかってるでしょ
恐怖が現実になっていって、君は聞いてみる

Yeah, they’re better off without me (and I know)
I know how they talk about me (and they say)
My fears coming true and now I (here come the voices again)

君がいないほうがうまくやっていけるよ
君がなんて言われてるかわかってるでしょ
恐怖が現実になっていって、君は聞いてみる

[Chorus]

When will the voices stop making trouble inside?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
I can’t take it (take it)
Here come the voices again (voices again)

この声はいつ止まってくれるの?
鏡を見れば、そいつらの目が見えるの?
この声はいつまで聞こえてくるの?勘弁してよ
もう耐えられない
また聞こえてくる

When will the voices stop making trouble inside?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
I can’t take it (take it)
Here come the voices again

この声はいつ止まってくれるの?
鏡を見れば、そいつらの目が見えるの?
この声はいつまで聞こえてくるの?勘弁してよ
もう耐えられない
また聞こえてくる

[Outro]

(Come)
Here come the voices again
(Oh, the voices)

(おいで)
また声が聞こえるよ
(あの声が)

Against The Current -Voices- 【終わり】

今回はこれで以上です。

最後までご覧いただき、ありがとうございます!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です