All Time Low -Trouble Is- 【歌詞和訳】

こんにちは、マーデンです。

今回は2020年にリリースされた’All Time Low’の「Trouble Is」という曲の歌詞和訳をしていきます。

All Time Low -Trouble Is- 【歌詞和訳】

[Verse 1]

Feel you under my skin
Middle of the night, wonder if you feel it too
Echoing in my head
Color me with doubt, so much that we didn’t see through

君が皮膚の裏にいるのを感じてる
真夜中に、君も同じかな
頭の中で響く
疑いをかけすぎて、信用できなかった

Knew we had a good thing
Didn’t know just how much I would miss you
Sick of doing nothing
Even now you’re gone, I know that I need you

あのころは楽しかった
君をどれだけ恋しく思うかなんて想像してなかった
退屈だ
君がいない今でも、君が必要だ

[Pre-Chorus]

Trouble is, trouble is
Trouble is I don’t wanna let go
Trouble is, trouble is
Trouble is

問題は
君を話したくないことだ
問題は
問題は

[Chorus]

All that I know is I just can’t say no to you
Funny how things never change (Trouble is)
All that I wanted was just to get over you

君に反対できない
おもしろいよな、何も変わってないことが
君のことを忘れたかっただけなのに

Trouble is I can’t find a way
You’re part of me

問題は、方法が見つからないことなんだ
君はぼくの一部だ

この曲で出てくる「You’re part of me」とは、「君はぼくの一部となって、忘れられない存在として残ってる」というニュアンスです。

[Post-Chorus]

Trouble is, trouble is
Trouble is you’re part of me

問題は
君はぼくの一部だということだ

[Verse 2]

I can see a new light
Burnin’ up the sky, fillin’ up the whole damn room
Wanna look away but
Even when I try there’s a little that gets through

新しい光が見える
空を燃やして、部屋全体を照らす
目をそらしたいけど
どうあがいても、少しは目に届いてしまう

Hide away the feeling
Never was enough, doesn’t matter what I do
Sick of doing nothing
Even when you’re gone, I know that I need you

気持ちを隠す
満たされることはなかったけど、何したって無意味だ
退屈だ
君がいない今でも、君が必要だ

[Pre-Chorus]

Trouble is, trouble is
Trouble is I don’t wanna let go
Trouble is, trouble is
Trouble is, trouble is

問題は
君を離したくないことだ
問題は
問題は

[Chorus]

All that I know is I just can’t say no to you
Funny how things never change (Trouble is)
All that I wanted was just to get over you

君に反対できない
おもしろいよな、何も変わってないことが
君のことを忘れたかっただけなのに

Trouble is I can’t find a way
You’re part of me

問題は
君はぼくの一部だということだ

[Bridge]

(Trouble is) A part of me
(Trouble is) A scar to me
(Trouble is) A drop of bleach
(Trouble is) On my favorite tee

ぼくの一部
ぼくにとっての傷跡
大好きなTシャツに
一滴のブリーチを落としてしまった時のように

(Trouble is) A part of me
(Trouble is) A scar to me
(Trouble is, trouble is)
Trouble is you’re part of me

ぼくの一部
ぼくにとっての傷跡
問題は、君がぼくの一部だということだ

[Chorus]

All that I know is I just can’t say no to you
Funny how things never change
All that I wanted was just to get over you

君に反対できない
おもしろいよな、何も変わってないことが
君のことを忘れたかっただけなのに

Trouble is I can’t find a way
You’re part of me

問題は、方法が見つからないことなんだ
君はぼくの一部だ

[Post-Chorus]

Trouble is, trouble is
Trouble is I don’t wanna let go
Trouble is, trouble is
Trouble is I don’t wanna let go

問題は
君を離したくないこと
問題は
君を離したくないことだ

[Outro]

Trouble is you’re part of me

君がぼくの一部だということが問題なんだ

今回はこれで以上です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

20歳の男子大学生(3年)です。マナブさんに触発されてブログを開設。学生をしつつ、ブログを毎日投稿&プログラミング(Web作成)の勉強をしています!将来はプログラミングで生きていきたい。趣味は音楽を聴くことで、主に邦ロック、洋楽、ラップを聴いています。ブログではNFの曲の歌詞和訳と解説をまとめています。 TOEIC:905、英検一級に向けて勉強中