Jeremy Zucker -not ur friend- 君の友達じゃない 【歌詞和訳+プチ解説】

こんにちは、マーデンです。

今回は2020年3月にリリースされたJeremy Zuckerの「not ur friend」という曲の歌詞和訳とプチ解説をしていきます。

Jeremy Zucker -not ur friend- 【歌詞和訳+プチ解説】

[Intro]

I mean, I could do the verse of it just through

えっと、一通り曲のAメロを歌ってもいいよ

[Verse 1]

Yeah, tomorrow is your birthday
I thought it was last Thursday, girl
We know you love a party
Go celebrate and I’ll be

明日は君の誕生日
先週の木曜だと思ってたよ
君はパーティが大好きだとみんな知ってるよ
行ってきな

[Pre-Chorus]

On my way to distant shores
If you weren’t so insecure
You’d learn to close each open door for me
Oh, babe

俺は遠くの海岸に向かってるよ
君がもっと信用してくれれば
俺の開いてるドアを閉めてくれることを学ぶはずだったのに

開いてるドアというのは曲の中で出てくる相手が入れるように開けたドアのことだと考えられます。しかし、相手が信用を置かないため相手は入ることはなく、そのドアは開いた状態のままだといういことです。

[Chorus]

Hang up if you ever think of calling
Me up, not afraid to say it, darling
Sorry, I’m not sorry if it hurts
I don’t mean to make it worse
I’ve decided that I’m not your f**king friend

君が電話したくなっても俺は電話を切る
怖くないよ
ごめん、君が傷ついてもなんとも思わない
別に悪気はないけど
君とはもう友達じゃない

Right now, there’s not much that we agree on
Sit down if you need someone to lean on
Honest, if I’m coming to your place
It’s to say it to your face
I’ve decided that I’m not your f**king friend

今では話が合うことなんてない
誰かに頼りたかったら座りな
君の家に行くときは正直になる
君に向かって言う
君とはもう友達じゃない

[Verse 2]

I think you might be okay
Could care less what your friends say
Well, I’d rather sit in silence
Than be here while you’re crying

君は大丈夫と言うかもしれない
君の友達の言うこともどうでもいい
まあ、俺は静かな場所で座ってたほうがましだ
泣いてる君のそばにいるより

[Pre-Chorus]

Darling, watch me disappear
Ignorance is bliss, I hear, and
I have always been sincere to you
Oh, babe

俺が消えていくのを見届けて
無視はむしろ至福だった
俺は君の話を聞いて、誠実にふるまってた

相手の話を聞くことが苦痛だったこと、相手にされないほうが楽だったことを言っています。

[Chorus]

Hang up if you ever think of calling
Me up, not afraid to say it, darling
Sorry, I’m not sorry if it hurts
I don’t mean to make it worse
I’ve decided that I’m not your f**king friend

君が電話したくなっても俺は電話を切る
怖くないよ
ごめん、君が傷ついてもなんとも思わない
別に悪気はないけど
君とはもう友達じゃない

Right now, there’s not much that we agree on
Sit down if you need someone to lean on
Honest, if I’m coming to your place
It’s to say it to your face
I’ve decided that I’m not your f**king friend

今では話が合うことなんてない
誰かに頼りたかったら座りな
君の家に行くときは正直になる
君に向かって言う
君とはもう友達じゃない

[Bridge]

I’ve decided that I’m not your f**king friend
I’ve decided that I’m not your—

君とはもう友達じゃない
君とはもう、、、

今回はこれで以上です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です