NF -Remember This- これは覚えて【歌詞和訳&解説】

こんにちは、マーデンです。

今回は2017年にリリースされたNFの「Remember This」という曲の歌詞和訳と解説をしていきます。

NF -Remember This- 【歌詞和訳】

[Chorus]

Yeah, they say when you grow up
You’ll understand when you’re older
Guess I’m still a kid, I don’t know if
If I’ll ever let go of this (Yeah)

ああ、大きくなったら
大人になったら理解できるよと奴らは言う
どうやら僕はまだ子供のようだな
これを手放せるかわからない

Say goodbye to the old me
We ain’t friends anymore, you don’t know me (Real music)
I know I could die any moment
If I do just remember this

昔の自分にさようならを言う
もう友達なんかじゃない、君は僕のことを知らない
いつでも死ねることは知っている
そのときはこれだけ覚えておいて

[Verse 1]

Yeah, handouts create lazy people I’m not impressed with
You want something in life, then why don’t you go and get it?
Actions speak louder than words do, it’s pretty quiet, isn’t it?
Look at the world we live in, defined by comment sections (Whoa)

施し物は人を認められない怠け者にする
人生で何かつかみたいなら、つかみに行きなよ
行動は言葉以上に語る、なのにやけに静かだな
コメント欄に決められた俺たちの住む世界を見渡す

Surround yourself with people that challenge how you think
Not people that nod their head and act like they agree
Those people will cut you open just to watch you bleed
Always be yourself, not the person that you pretend to be, no!

自分の考えを否定する人ばかり周りに置いて
頭を縦に振って、同意してるようにふるまう人ではない
そいつらは君を切り裂いて血を流れるのを眺める
つねに自分であれ、なりすましの人じゃなくてさ

These people gon’ tell you that you won’t ever make it
Then when you do, they gon’ say they knew you were goin’ places
That’s just how it works, next thing you know you’ll be overrated
Hearing people say they miss the “old you,” it’s crazy, ain’t it?

そいつらは絶対に成功しないと言ってくる
そして成功すると、君がいろんなところに飛び回ることを知っていたと言ってくる
それが物事の仕組みだ、気づいたら過大評価されている
「昔のほうがよかった」という発言を聞く、おかしいだろ?

And perfect people don’t exist, so don’t pretend to be one
I don’t need pats on the back from people for my achievements
When I die I wanna know that I lived for a reason
Anyone can take your life, but not what you believe in; no

あと、完璧な人間なんていないんだから、完璧なふりはしなくていい
自分の成功で周りからの賞賛はいらない
俺が死ぬときは意味があって生きていたことを自覚したい
誰でも君の人生を奪えるが、君が信じてることに関しては奪えない

[Chorus]

Yeah, they say when you grow up
You’ll understand when you’re older
Guess I’m still a kid, I don’t know if
If I’ll ever let go of this

ああ、大きくなったら
大人になったら理解できるよと奴らは言う
どうやら僕はまだ子供のようだな
これを手放せるかわからない

Say goodbye to the old me
We ain’t friends anymore, you don’t know me
I know I could die any moment
If I do just remember this

昔の自分にさようならを言う
もう友達なんかじゃない、君は僕のことを知らない
いつでも死ねることは知っている
そのときはこれだけ覚えておいて

[Verse 2]

Yeah, don’t take opinions from people that won’t listen to yours
If money’s where you find happiness, you’ll always be poor
If you don’t like the job you have, then what do you do it for?
The cure to pain isn’t something you buy at liquor stores, nah

君の意見を聞かない人の意見は聞かなくていい
お金で幸福を感じるなら、君はいつまでも貧しいまま
今の仕事が気に入らないなら、なんのためにやってるんだ?
痛みの解消は酒の店で買うもんじゃない

The real you is not defined by the size of your office
The real you is who you are when ain’t nobody watchin’
You spend your whole life worried about what’s in your wallet
For what? That money won’t show up in your coffin, woo!

本当の君は仕事場の大きさで決まりやしない
本当の君は誰も見てないときの君だ
君は人生を財布の中身を心配しながら生きてる
何のために?そのお金は墓場では現れないぜ

Yeah, anger’s a liar, he ain’t got no respect
I fell in love with my pain and I slept with my regrets
Happiness saw it happen, maybe that’s why she up and left
Joy called me a cheater, said she ain’t coming back

「怒り」はうそつきだ、やつは尊重の欠片もない
俺は「痛み」と恋に落ちた、それに俺は「後悔」と一緒に寝た
「幸福」はそれを見てしまったから立ち上がって去ったのかな
「喜び」は俺を浮気者呼ばわりして、もう帰ってこない

I’ve always had a problem with relationships
But that’s what happens when you see the world through a broken lens
Mistakes can make you grow, that doesn’t mean you’re friends
Who you are is up to you, don’t leave it up to them, no

俺は人間関係に問題を抱え続けてきた
でも、壊れたレンズで世界を見渡すとそうなってしまうんだ
「過ち」は君を成長させることができるが、友達だということではない
君がだれなのかは君次第だ、そいつらに任せるな

[Chorus]

Yeah, they say when you grow up
You’ll understand when you’re older
Guess I’m still a kid, I don’t know if
If I’ll ever let go of this

ああ、大きくなったら
大人になったら理解できるよと奴らは言う
どうやら僕はまだ子供のようだな
これを手放せるかわからない

Say goodbye to the old me
We ain’t friends anymore, you don’t know me
I know I could die any moment
If I do just remember this

昔の自分にさようならを言う
もう友達なんかじゃない、君は僕のことを知らない
いつでも死ねることは知っている
そのときはこれだけ覚えておいて

[Verse 3]

Yeah, they say you got into music, you signed up to be hated
That’s kinda weird ‘cause I don’t remember signing my name up
Coming from people that give advice but never take none
I like my privacy, but, lately, I feel it’s invaded

奴らは音楽のお前は世界に入り込んだと言った、お前は嫌われる契約をしたんだと
ちょっと変だよな、契約に署名した覚えはないのに
自分は忠告を受け入れないが、他人には忠告ばかりする人からヘイトがくる
自分のプライバシーを守りたいが、最近、侵害されてる気がする

I heard that life’s too short, don’t let it pass you by
We waste a lot of time crying over wasted time
It’s not about what people think, it’s how you feel inside
My biggest failures in life are knowing I never tried, woo!

人生は短いと聞く、見過ごしてはいけない
俺たちは無駄になった時間を泣きわめいて時間をさらに無駄にする
人が何を考えるかではない、こころにどう感じるかだ
俺の人生一番の失敗は挑戦をしなかったことを知ってることだ

I look at the world from a different angle
People change; even Satan used to be an angel
Think twice before you’re bitin’ on the hand that made you

俺は世界を違う角度から見る
人は変わる、サタンだってかつては天使だったんだ
自分が作った手を噛む前に2度考えな

Don’t believe what you believe just ‘cause that’s how they raised you
Think your own thoughts, don’t let them do it for you

そう育てられたからといって信じることも信じてはいけない
自分の考えは自分で考えろ、支配されるな

Say you want a drink, don’t wait for people to pour it on you
Cut out the liars, stay close to people you know are loyal
Grab your own glass and fill it, don’t let your fear destroy you, woo!

飲み物がほしかったら、他人が注ぐのを待つな
嘘つきとは縁を切れ、忠実な人だけを近くに置け
自分のグラスをいっぱいにしろ、恐怖に己を壊されるな

NF -Remember This- 【歌詞解説】

Chorus

Yeah, they say when you grow up
You’ll understand when you’re older
Guess I’m still a kid, I don’t know if
If I’ll ever let go of this (Yeah)
Say goodbye to the old me
We ain’t friends anymore, you don’t know me (Real music)
I know I could die any moment
If I do just remember this

自分の音楽のことを「こども」「おとな」「死に際」の時系列で回想、予想をしています。

Verse 1

Yeah, handouts create lazy people I’m not impressed with
You want something in life, then why don’t you go and get it?
Actions speak louder than words do, it’s pretty quiet, isn’t it?
Look at the world we live in, defined by comment sections (Whoa)
Surround yourself with people that challenge how you think
Not people that nod their head and act like they agree
Those people will cut you open just to watch you bleed
Always be yourself, not the person that you pretend to be, no!

自分に甘い人こそ他人に批評をすることを言っています。だからそういう声は無視して自分をやり通すべきだということです。

These people gon’ tell you that you won’t ever make it
Then when you do, they gon’ say they knew you were goin’ places
That’s just how it works, next thing you know you’ll be overrated
Hearing people say they miss the “old you,” it’s crazy, ain’t it?
And perfect people don’t exist, so don’t pretend to be one
I don’t need pats on the back from people for my achievements
When I die I wanna know that I lived for a reason
Anyone can take your life, but not what you believe in; no

自分が成功したら、手のひらを返して自分に近づこうとするからなおさら他人に注意したほうがいい。

Verse 2

Yeah, don’t take opinions from people that won’t listen to yours
If money’s where you find happiness, you’ll always be poor
If you don’t like the job you have, then what do you do it for?
The cure to pain isn’t something you buy at liquor stores, nah
The real you is not defined by the size of your office
The real you is who you are when ain’t nobody watchin’
You spend your whole life worried about what’s in your wallet
For what? That money won’t show up in your coffin, woo!

人生において「お金」「仕事」「酒」がすべてじゃないということ。

Yeah, anger’s a liar, he ain’t got no respect
I fell in love with my pain and I slept with my regrets
Happiness saw it happen, maybe that’s why she up and left
Joy called me a cheater, said she ain’t coming back
I’ve always had a problem with relationships
But that’s what happens when you see the world through a broken lens
Mistakes can make you grow, that doesn’t mean you’re friends
Who you are is up to you, don’t leave it up to them, no

「怒り」「痛み」「後悔」「幸福」「喜び」「過ち」を擬人化しています。これらの感情に支配されすぎないようにと言っています。

Verse 3

Yeah, they say you got into music, you signed up to be hated
That’s kinda weird ‘cause I don’t remember signing my name up
Coming from people that give advice but never take none
I like my privacy, but, lately, I feel it’s invaded
I heard that life’s too short, don’t let it pass you by
We waste a lot of time crying over wasted time
It’s not about what people think, it’s how you feel inside
My biggest failures in life are knowing I never tried, woo!

音楽界に入ってから、周りの批判の声が多くなったこと、人生でもっと有意義に時間を使って挑戦するべきだったことを言っています。

I look at the world from a different angle
People change; even Satan used to be an angel
Think twice before you’re bitin’ on the hand that made you
Don’t believe what you believe just ‘cause that’s how they raised you
Think your own thoughts, don’t let them do it for you
Say you want a drink, don’t wait for people to pour it on you
Cut out the liars, stay close to people you know are loyal
Grab your own glass and fill it, don’t let your fear destroy you, woo!

他人に依存せず、自分は自分らしくして、本当に信用できる人だけとつながるべきだということを言っています。

今回は以上です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です