NF -Time- 時間 【歌詞和訳&解説】

こんにちは、マーデンです。

今回は2019年7月12日にリリースされたNFの曲-Time-の歌詞和訳と解説をしていきます。

NF -Time- 【歌詞和訳】

Even if we both break down tonight
And you say you hate me, and we go to bed angry
I know everything will be alright
I’ll be here waiting, I promise I’m changing
I just need…

今夜、ふたりとも崩れ落ちても
君が俺のことが嫌いと言っても、ふたりとも怒ったまま寝ても
俺は全部大丈夫だと知っている
俺はここで待ってるよ、俺は変わると約束するよ
ただ、必要なんだ、、、

A little time to show you I’m worth it
I know that I can be a difficult person
I’m a stress case, drive you up the wall when I’m workin’
Actually, I’m probably worse when I’m not, you don’t deserve it

俺が認められる男だとわかってもらうのにちょっとだけ時間をくれ
知ってるよ、俺が難しい人間だっていうことは
俺は精神的な苦痛だ、俺が仕事していると君を激怒させてしまう
でも、実際は仕事してないときのほうがもっとひどい、君は何も悪くないよ

Make you nervous ‘cause you know I’ma break soon
Every time I do, I say somethin’ that hurts you
Actin’ like I’m gone, but we both in the same room
I don’t like to be wrong, which I know you relate to
And I know I make you feel like you’re at the end of your rope
That’s when I look at you and tell you I’d be better alone
Just the pride talkin’, isn’t it? ‘Cause both of us know
I’m the definition of “wreck” if you look into my soul

俺が崩壊寸前だとわかっているから君は気が休まない
壊れたときは君にひどいことを言ってしまう
一緒の部屋にいるのに、俺はいないふりをする
自分が間違えることは嫌いだ、君も同じだと知ってる
俺は君を崖っぷちに追い込んでしまう
そのとき、俺は君を見つめて一人でいたほうがいいと言ってしまう
自尊心が語っているだけなんだよな
そんなことはお互い知ってる
俺の魂の奥底をよく見ればわかるよ、俺は「破滅」そのものさ

Comes out the most when I feel I’m in a vulnerable place
Made a lot of mistakes I wish I knew how to erase
When I’m afraid, might get distant and I push you away
But no matter the case, I’ma do whatever it takes even if—

俺が弱いときにそれがでてきてしまう
数えきれない過ちを犯してきた、消すことができたらどんなにいいことか
俺が怖いと感じているとき、君から距離を置いて、君を突き放してしまう
でも、どんな状況でも、俺はなんだってする たとえ、、、

Even if we both break down tonight
And you say you hate me, and we go to bed angry
I know everything will be alright
I’ll be here waiting, I promise I’m changing
I just need…

今夜、ふたりとも崩れ落ちても
君が俺のことが嫌いと言っても、ふたりとも怒ったまま寝ても
俺は全部大丈夫だと知っている
俺はここで待ってるよ、俺は変わると約束するよ
ただ、必要なんだ、、、

Time (Oh)
I, I need time (Oh, oh)
I just need time (Oh)
I, I need time (Oh)
Time (Oh), time (Oh)

時間が
時間が必要なんだ
時間さえあればいいんだ
時間が必要なんだ
時間が、、、時間、、、

Yeah, way before I bought you the ring
We were fighting back and forth like you were wearin’ the thing
Two passionate people not afraid to say what they think
Lead to passionate conversation when it’s hard to agree

その指輪を買う前から
まるですでに結婚したかのように喧嘩を繰り返してたな
熱いふたりは何も考えずに口に出してしまう
お互いを認めるのが難しいと、もっと激しい言い合いになる

You know me well, sittin’ on the edge of my seat
Lookin’ at life, overanalyzin’ everything
Always depressed, tryna find a better version of me
Searching for somethin’ I know’s prolly right in front of my feet

君は俺のことをよく知っている、君は端のほうに座って
人生を見つめなおす、すべてを過度に分析する
いつも落ち込んでいる、俺の理想の姿を想像して
すぐ目前にあるであろうものを探して

Stubborn as me? Maybe not, but you’re close to it
Got a lot of issues, I’m tryin’ to work through ‘em
Going to therapy for you’s somethin’ that’s worth doin’
When I know you been there for me through all of my worst moments

俺ほど頑固ではないかもしれないが、君もあまり変わらない
俺は問題だらけだが、なんとか解決しようとしてる
精神科に行ったのも君のためを思っての行動だ
俺がどん底にいたとき、いつも君はそばにいてくれたことは知ってる

And I know it hurts knowing that I carry this weight on my chest
Making it difficult for me to open up and connect
Lot of regrets, I apologize for all of the stress
That’s not what I meant to do, you know I love you to death even if—

このつらさを胸に閉じ込めているのは痛い、知ってる
こころを開いて世界とつながるのを妨げる
多くの後悔、すべての苦しみについて謝る
そんなことはしたくなかった、君も知っているはずだ
俺は君のことを死ぬほど愛してる たとえ、、、

Even if we both break down tonight
And you say you hate me, and we go to bed angry
I know everything will be alright
I’ll be here waiting, I promise I’m changing
I just need…

今夜、ふたりとも崩れ落ちても
君が俺のことが嫌いと言っても、ふたりとも怒ったまま寝ても
俺は全部大丈夫だと知っている
俺はここで待ってるよ、俺は変わると約束するよ
ただ、必要なんだ、、、

Time (Oh)
I, I need time (Oh, oh)
I just need time (Oh)
I, I need time (Oh)
Time (Oh), time (Oh)
I just need time (Oh)
I, I need time (Oh, oh)
I just need time (Oh)
I, I need time (Oh)
Time (Oh), time (Oh)

時間が
時間が必要なんだ
時間さえあればいいんだ
時間が必要なんだ
時間が、、、時間、、、
(繰り返し)

NF -Time- 【歌詞解説】

NFの曲-Time-はNFと妻の関係性について書かれています。

コーラス(サビ)

Even if we both break down tonight
And you say you hate me
And we go to bed angry
I know everything will be alright
I’ll be here waiting
I promise I’m changing
I just need…

Time (Oh)
I, I need time (Oh, oh)
I just need time (Oh)
I, I need time (Oh)
Time (Oh), time (Oh)

NFと妻の強い関係性が読み取れます。喧嘩が多いもののNFは我に返って関係を再び築こうとしています。

時間さえあれば最後は大丈夫だから、俺が変わるから、と。

Aメロ

A little time to show you I’m worth it
I know that I can be a difficult person
I’m a stress case, drive you up the wall when I’m workin’
Actually, I’m probably worse when I’m not
You don’t deserve it
Make you nervous ‘cause you know I’ma break soon

Every time I do, I say somethin’ that hurts you
Actin’ like I’m gone but we both in the same room
I don’t like to be wrong, which I know you relate to
And I know I make you feel like you’re at the end of your road
That’s when I look at you and tell you I’d be better alone

That’s just the pride talkin’, isn’t it?
‘Cause both of us know
I’m the definition of “wreck” if you look into my soul
Comes out the most when I feel I’m in a vulnerable place
Made a lot of mistakes I wish I knew how to erase
When I’m afraid, might get distant and I push you away
But no matter the case, I’ma do whatever it takes
Even if—

NFの不安定な精神状態が2人の関係に大きく影響していることがわかります。

NFが自分の精神で苦しんでいても妻はいつもそばにいる。それでもNFは妻にひどいことを言って、自ら遠ざけています。

NF自身もこれに関しては自分を責めています。

妻はなんも悪くない、今まで言ってきたことを消したいと。

それでも最後はどんなことがあっても、妻のためなら何でもすると書かれています。

Bメロ

Yeah, way before I bought you the ring
We were fighting back and forth like you were wearin’ the thing
Two passionate people not afraid to say what they think
Lead to passionate conversation when it’s hard to agree


You know me well, sittin’ on the edge of my seat
Lookin’ at life, overanalyzin’ everything
Always depressed, tryna find a better version of me
Searching for somethin’ I know’s prolly right in front of my feet
Stubborn as me? Maybe not, but you’re close to it
Got a lot of issues, I’m tryin’ to work through ‘em
Going to therapy for you’s somethin’ that’s worth doin’


When I know you been there for me through all of my worst moments
And I know it hurts knowing that I carry this weight on my chest
Making it difficult for me to open up and connect
Lot of regrets, I apologize for all of the stress
That’s not what I meant to do, you know I love you to death even if—

ふたりは結婚する前も喧嘩していたことがわかります。結婚する前は喧嘩が少なく、仲がいいという普通と思われる関係を対照に書かれています。

妻もNFの精神状態のトラブルで精神が病んでいます。

NFもそんな妻のために精神科にいったり、自分なりにどうにかしようとしています。

NFが妻に大変な思いをさせてるのは本当に申し訳なくて、最後の「死ぬほど愛してる」という部分でNFの妻への気持ちがわかります。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です