NF -You’re Special- 君は特別 【歌詞和訳&解説】

こんにちは、マーデンです。

今回は2017年にリリースされたNFの「You’re Special」という曲の歌詞和訳と解説をしていきます。

NF -You’re Special- 【歌詞和訳】

[Intro]

Yeah, you, baby, you
You’re something special
Baby, I know
I know what you’re thinkin’
Maybe, maybe, I’m wasting your time

ねえ、君は、、、
君は特別だよ
知ってるよ
君の思ってることはわかってるよ
君の時間を無駄にしてるかもしれない

But I promise, but I promise
I know that I go back and forth
But I won’t let you, I won’t let you, I won’t let you down
Yeah

でも、約束する
行ったり来たりするけど
それでも君をがっかりさせない

[Verse 1]

I meant it when I told you I would change
Meant it when I told you I would stay
Sick of talkin’ on the phone, babe
Time to pack your car and come to my state

俺が変わると言ったときは本気だった
このままいると言ったときは本気だった
もう電話はこりごりだよ
そろそろ車に荷物をまとめてこっちにおいでよ

Come to my place, look at my face, oh, yeah
You know I ain’t playin’
I sent you some money, yeah, hop in the car
And get on the road, here we go

こっちに来てよ、顔を見てよ
俺は本気だよ
お金を少し送ったから車にのって
こっちに向かって、さあ行こう

Baby, I can’t lie
I’m a little bit, I’m a little bit scared right now, girl, girl, yeah

俺は嘘がつけない
俺はちょっと怖いよ

[Pre-Chorus]

You said you want more
And I can’t blame you for
Askin’ me for somethin’ you deserve

君はもっとほしいと言った
責めることはできないけど
君がもらって当然なんだから

[Chorus]

You’re special
Yo-yo-you’re special
Oh yeah, you’re special
Yo-yo-you’re special

君は特別だ
特別なんだ
そう
君は特別

[Verse 2]

Yeah, I knew it, you was my type
We ain’t gotta skip to the highlight
You’re the highlight, girl, of my life (woo)
Both of us have got a past, but it’s alright

知ってた、俺らはお似合いだ
頂点まで飛ばさなくてもいいよ
君が俺にとっての人生の頂点だから
お互い過去を背負ってるけど、大丈夫だよ

All night car rides
Drivin’ through the city, yeah, the view’s fantastic
It’s automatic, could see you smile, gotta have it
She got me thinkin’ maybe I’ma have to put a ring on it, girl

一晩中運転
町を駆け抜ける、景色は最高だ
自然と笑顔になる君がほしい
君の指に結婚指輪をはめたいと思ってしまうよ

I ain’t never been a romantic, but I can romance ya
Get your shoes on, baby, I am not asking
I’m ‘bout to take you out to dinner, put the black dress on
Got the room gaspin’, how did this happen?

俺はロマンチストになったことはないけど、君とならロマンスを感じれる
靴を履いて
ディナーに連れて行くから、黒ドレスを着て
部屋もびっくり、どうしてこうなった

I don’t even know
She’s the type to sing my words at the show
She’s the type to pick me up when I’m low
And remind me she got my back, no matter what

俺もわからない
彼女はショーで俺の曲の歌詞を歌うような人
彼女は俺が苦しんでるときに拾ってくれる人
いつでもそばにいることを思い出させてくれる

Yeah, I think she hearin’ me now
Say what I think, so I’m thinkin’ out loud
I need a woman I know I can trust, and I got one
I guess you can say that she down

今では彼女も俺のことを理解できると思う
俺の考えてることを表に出して
信用できる人がほしい、そして見つけた
彼女も同じ気持ちかな

Callin’ my phone, and she told me she proud
She said my name and I like how that sounds, oh, yeah
(I like that)

俺を誇りに思えると電話で言ってくれた
俺の名前を言う、その響きが好き

[Bridge]

I like how this sounds
(Baby, I—yeah)
Baby, don’t make me lose myself
Baby, I need somebody I know I can trust (Yeah)

その響きが好き
頭がおかしくなるよ
誰か信用できる人がほしい

I mean, I’m being honest
I ain’t ever met a girl like you (No)
Baby, you can call me
You can call me anytime

俺は本気で言ってる
君みたいな人は会ったことがないよ
baby、電話していいよ
いつでも電話していいよ

You can call me any day, anytime
You know I’ma answer
I won’t let you, I won’t let you down, yeah

日も時間も関係なく電話していいよ
電話に出るから
君をがっかりさせたりしない

[Pre-Chorus]

You said you want more
And I can’t blame you for
Askin’ me for somethin’ you deserve (You deserve it)

君はもっとほしいと言った
責めることはできないけど
君がもらって当然なんだから

[Chorus]

You’re special, yeah
Yo-yo-you’re special
I said, girl, I said, you’re special
I said, you’re special

君は特別だ
君は特別なんだ
何度でも言うよ
君は特別だ

NF -You’re Special- 【歌詞解説】

曲全体はNFの恋人にささげるものだと考えられます。現在奥さんになっているブレジット・フォールスタインのことだと思います。

ほかのNFの曲とは違い、NFは信用できる人、愛せる人を見つけることができたというポジティブな雰囲気の歌詞です。

Intro

Yeah, you, baby, you
You’re something special
Baby, I know
I know what you’re thinkin’
Maybe, maybe, I’m wasting your time
But I promise, but I promise
I know that I go back and forth
But I won’t let you, I won’t let you, I won’t let you down
Yeah

曲名にもある通り、この曲はNFの恋人が「特別」だということを伝えるために書いたと考えられます。ラッパーという職業で会えないことも多いが、最後にはがっかりさせないと言っています。

Verse 1

I meant it when I told you I would change
Meant it when I told you I would stay
Sick of talkin’ on the phone, babe
Time to pack your car and come to my state
Come to my place, look at my face, oh, yeah
You know I ain’t playin’

恋人との関係にNFは本気だと感じています。

I sent you some money, yeah, hop in the car
And get on the road, here we go
Baby, I can’t lie
I’m a little bit, I’m a little bit scared right now, girl, girl, yeah

当時はまだ別居していて、不安もあるが、これから一緒に住もうと告げます。

Verse 2

Both of us have got a past, but it’s alright

「お互い過去を背負ってる」ということは、二人とも過去に苦い経験があったことが推測できます。

Drivin’ through the city, yeah, the view’s fantastic
It’s automatic, could see you smile, gotta have it
She got me thinkin’ maybe I’ma have to put a ring on it, girl

「指輪はめたい」ということは結婚を考えるほどNFは本気だということがわかります。

I need a woman I know I can trust, and I got one
I guess you can say that she down

NFの曲の中では自分自身でさえも信用できないほど信頼を置ける人はいない。しかし、この曲にでてくる相手は信用することができると言っています。本当に相手が「特別」だということがわかりますね。

今回はこれで以上です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です